使用道具 举报
逸飞鱼 发表于 2020-1-13 22:21 第一,双语和双母语肯定是不一样的。第二,英语是工具,能多掌握门语言当然是好的,不过以现在人工智能的发 ...
dzangsou 发表于 2020-01-13 20:23 哈哈哈自动翻译好厉害...我们家好玩的书和动画片都是英语,SSS启蒙的...凡是他感兴趣的东西我们第一次解释就用英语。大概就是因为我们都凭第一印象烙...中文他是不说实在没法和奶奶沟通了才开口的。
Aierposy 发表于 2020-01-14 00:24 受困于国内人口基数,英语好的比例不会太大变化;受限于国内客观环境,优良英语依然不容易习得。 私以为,良好双语言能力还是很有优势的。 只要人类语言不能统一,语种障碍依然存在,翻译工作就会一直存在。能微量减少的工作唯1V1口译。同声依然需要,对精度有要求,一时半会轮不到人工智能。笔译部份可能不会有任何变化,因为主要用于出版和文书;翻译工作完全消失,怎么也得在世界政体统一之后吧。
dzangsou 发表于 2020-01-11 12:42 300两小时或者一小时,看老师本地还是外籍。关键词是陪玩。很多老师不愿意教太小的小朋友,上课的时候状况太多。前几节课基本都是用来混熟,老师还是很艰难的。每天1小时比较合适,含20-30分钟阅读。2小时的话起码1小时在摸鱼。
慕妈 发表于 2020-1-13 22:07 我私信给你群吧,避免广告嫌疑
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|千帆网 ( 沪ICP备2026003171号-3 )上海千教教育科技有限公司,邮箱:admin@qianfanedu.cn 举报电话:54804512
沪公网安备 31010502004934号
GMT+8, 2026-5-15 20:08 , Processed in 0.084625 second(s), 5 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2013 Comsenz Inc.