有奖征答
中翻英: 刚才我手机没电了, 英语的最佳说法 my cellphone losed powder just now刚好今天外籍供应商来了 他说他一般都说my phone is dead 这应该是比较口语的说法 个人的话 my phone was power off 抛砖引玉啊 轻拍
My cell phone was out of power.
my phone did not workjust now 轻拍啊^_^ 暴力熊qxc 发表于 2017-8-22 10:08 static/image/common/back.gif
刚好今天外籍供应商来了 他说他一般都说my phone is dead 这应该是比较口语的说法 个人的话 my phone was p ...
你这个power off是电信专用版http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/04.png
目前板凳同学的发言最高分 我们今天一起来看看美语里面关于手机的一些非常口语的说法!
messed up 有问题
drop call 电话断了,断线
My iPhone is messed up. It keeps dropping calls!
我的iPhone有问题!我打电话的时候,它老断线!
get cut off 电话断了
spotty service 手机信号不好
Hello? Are you there?
喂?你在吗!?
Sorry! Service is so spotty here. We keep getting cut off!
哎呀,这里的手机信号不好啊!我手机打电话老断!
Can you hear me now?
能听见我说话吗?
Hello? Are you there? Can you hear me now??
喂?在吗?能听见我说话吗?
My phone's dead! My phone died! 手机没电了
Oh no! I think my phone died!
哎呀!我觉得我手机没电了。。
I need to charge it, I need to plug it in
我需要充电,得找个插座充电。
My phone died, I need to plug it in.
手机没电了。。我得充电! 个人浅见,没什么最佳说法呀,有的是中式英语和美式英语,或者俚语的区别,联通电信是power off,美语说died,但是咱不一定听得懂
暴力熊qxc 发表于 2017-8-22 10:08 static/image/common/back.gif
刚好今天外籍供应商来了 他说他一般都说my phone is dead 这应该是比较口语的说法 个人的话 my phone was p ...
my phone just died
purplered 发表于 2017-8-22 10:43
个人浅见,没什么最佳说法呀,有的是中式英语和美式英语,或者俚语的区别,联通电信是power off,美语说die ...
power off不是关机么? 西瓜嘿嘿 发表于 2017-8-22 10:48
power off不是关机么?
中式英语直译,没电=power off,关机可以是没电关机,也可以是其他原因关机 洋人跟我说。。。I would say, my phone has no power:L purplered 发表于 2017-8-22 10:54
中式英语直译,没电=power off,关机可以是没电关机,也可以是其他原因关机
直译不是应该no power么?
power off 对应的power on
power off是没电 那power on是啥意思 洋人还说。。。some people say my phone's battery is dead 赶快给钱:curse: http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/03.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/03.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/03.png学习了
西瓜嘿嘿 发表于 2017-8-22 10:57 static/image/common/back.gif
直译不是应该no power么?
power off 对应的power on
这说的是联通电信版本的power off,你也可以说no power, 没人拦啊,翻译无所谓最佳说法,有的是本地人(美式/英式英语),和咱外国人的说法差异
考卷上的中译英和洋人怎么说是两回事,啊哈哈
:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(:'( 升高中之路看来很艰难啊 My mobile phone is just power off purplered 发表于 2017-8-22 11:01 static/image/common/back.gif
这说的是联通电信版本的power off,你也可以说no power, 没人拦啊,翻译无所谓最佳说法,有的是本地人(美 ...
联通电信也只是“关机”之义吧
可以问一下科大讯飞怎么说?
跑题想到一件事
女儿和外教聊天,外教问她有没有手机
她说 My phone is in my mum's hand
老外居然还听懂了她意思
我听到了尴尬病都犯了什么鬼哈哈哈哈哈哈 微沫 发表于 2017-8-22 11:36
跑题想到一件事
女儿和外教聊天,外教问她有没有手机
她说 My phone is in my mum's hand
qingenglish,^_^ 家有敏娃 发表于 2017-8-22 10:26 static/image/common/back.gif
你这个power off是电信专用版
http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/01.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/01.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/01.png对头 听的最多也就顺口说出来了
xfufu 发表于 2017-8-22 10:27 static/image/common/back.gif
目前板凳同学的发言最高分
举手 我是板凳同学http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/03.png
板凳那个dead http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/23.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/23.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/23.png
hg8734925 发表于 2017-8-22 12:05 static/image/common/back.gif
qingenglish,^_^
是呀笑死我了我对她一脸的嫌弃_`http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/01.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/01.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/01.png
暴力熊qxc 发表于 2017-8-22 12:34 static/image/common/back.gif
举手 我是板凳同学
恭喜板凳赢了最佳神回复http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/01.png
http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/23.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/23.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/23.png
接触的老外用最多的就是battery off了,dead这种可能是很熟悉的人会这样说,我们一般工作中接触的都说前面那种。
应该是my phone is dead吧
my phone was sleepy without power just now.
好久没翻过了,重在参与http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/03.pnghttp://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/03.png
问儿子,他说:my phone has run out of battery
擎天柱 发表于 2017-8-22 14:57
问儿子,他说:my phone has run out of battery
意思对了,太正式了点,鼓励一下 厉害了,学习了http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/23.png
泰国人说,my phone's 八特吝 is 带德
xfufu 发表于 2017-8-22 15:11 static/image/common/back.gif
意思对了,太正式了点,鼓励一下
大大 我是板凳同学 请问 啥时候截止本活动http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/03.png
我认为“没电了”比较好的说法是 be out of battery,不那么太口语不那么太正式。
页:
[1]