再由一道题目说开去:孩子写错了,到底是为什么错?
期末的时候个人出了一点小状况,七月份一直比较忙,千帆不太来了,好多帖子没有及时回复,还请大家见谅。没来得及回复的我会慢慢回复,如果有问题大家也可以直接发消息给我,其实会比较容易看到:L最近做题又有了些发现,分享给坛子里各位家长,让我们为了孩子的语文成绩共同努力:lol 偷偷老师出现啦https://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_003.png 抢个位置等老师分享https://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_001.png 16年闵行二模的课外文言文,语段如下:
韩湟,字太冲,节制三吴,所辟宾佐,随其才器,用之悉当.有故人子投之,更 无他长。尝召之与宴,毕席端坐,不与比座交言。公署以随军,令监库门,此人每早入 帷,端坐至夕,吏卒无敢滥出入者。①注:辟:征召。
其中要求翻译的句子是“毕席端坐,不与比座交言。”,参考答案是“直到宴席结束还端端正正地坐着,不和相邻座位的人说话。”(我是在网上看的电子版试卷答案,手上的纸质版找不到,这个参考答案本身有问题,没有补充主语,文言句子翻译一定要注意把省略的主语补充出来),学生给出了这样的翻译:所有人都端正坐好了,他不和邻座的人说话。
看这个孩子的答案,前半句好像是完全不靠谱的,“毕”他理解成了“全部,都”,“毕席”他理解为所有参加宴席的人。但在我来看,这个孩子的程度不算差的,后半句的比座,他把握得就很准确,毕也确实有“全部,都”的解释,席也有“座位”的解释,这样看孩子的理解也算有根有据,而且孩子还记得要把主语补充出来,这些都是值得肯定的。
如果我们给孩子自己刷题,家长批个对错,可能这道题就打个×,然后让孩子把答案订正好记下来,这题就过了;不排除有些老师也是这么处理的。但是如果我们思考一下为什么他这个翻译出错,不能这么翻,就会发现,这个孩子给出的翻译,前半句和后半句之间,不存在必然的逻辑联系。所有的人都端正地坐好,和这个故人子跟不跟邻座的人说话有什么关系呢?如果让你给这两个句子加关联词,你就会发现根本加不上。既不能是因为所以,也不能是虽然但是,这两个句子,根本就连不到一起。
所以,这样翻是错的。
这仅仅是因为孩子文言实词背的不够好导致的错误吗?不是,我个人觉得,这个句子,反映出孩子本身在语言思维上存在的一些不足。他们自己在表达时没有意识到他们说的句子是不准确的,所以导致了他们在阅读、写作上的一系列问题。用我跟学生讲的话就是,你们写的因为,根本推不出你们的所以。
如果我们没有发现孩子出错的真正原因,仅仅把这个文言文句子翻译的错误归结于孩子文言文不好,那即便解决了这句翻译的问题,还是会碰到下一个翻译的问题,毕竟文言文是做不完的。
这么晚还有人在,写出来就有人看感觉很开心啊:lol
当然有些语文好的孩子,不会碰到我说的这种问题,毕竟也真的有娃天生语感就是好(不要脸地说一句我当学生时语文从来没怎么管过,也从来都能帮我把那些数理化好但语文英语不行的男生甩下去:lol但后来我数学实在太差了甩不动了:L),但对大多数孩子来说,他们的语感是没那么好的,更需要大家去关注这些细节。也只有发现孩子真正错误的原因,才能帮助孩子在以后的考试中避免这些错误。 有道理,思维的逻辑关联性很重要. 分析的很专业!谢谢。 好专业呀,要关注!谢谢! 推敲……
谢谢老师分享 哈哈,赞,已经关注老师了。 试着自己做了下,发现以后辅导娃的语文,应该还有戏https://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_044.png 谢谢老师分享! 但楼主提到的这种个性化批改,6-10个学生搞得过来,带一个班这种真做不到,就想赶快批完对错 憧憧往来 发表于 2019-07-28 06:42
但楼主提到的这种个性化批改,6-10个学生搞得过来,带一个班这种真做不到,就想赶快批完对错
这种情况老师分析答案时,会总结错误的答案,并对错误的答案分类,分享为什么错。 偷偷说两句 发表于 2019-07-27 22:21
16年闵行二模的课外文言文,语段如下:
韩湟,字太冲,节制三吴,所辟宾佐,随其才器,用之悉当.有故人子投之,更 无他长。尝召之与宴,毕席端坐,不与比座交言。公署以随军,令监库门,此人每早入 帷,端坐至夕,吏卒无敢滥出入者。①注:辟:征召。
其中要求翻译的句子是“毕席端坐,不与比座交言。”,参考答案是“直到宴席结束还端端正正地坐着,不和相邻座位的人说话。”(我是在网上看的电子版试卷答案,手上的纸质版找不到,这个参考答案本身有问题,没有补充主语,文言句子翻译一定要注意把省略的主语补充出来),学生给出了这样的翻译:所有人都端正坐好了,他不和邻座的人说话。
看这个孩子的答案,前半句好像是完全不靠谱的,“毕”他理解成了“全部,都”,“毕席”他理解为所有参加宴席的人。但在我来看,这个孩子的程度不算差的,后半句的比座,他把握得就很准确,毕也确实有“全部,都”的解释,席也有“座位”的解释,这样看孩子的理解也算有根有据,而且孩子还记得要把主语补充出来,这些都是值得肯定的。
如果我们给孩子自己刷题,家长批个对错,可能这道题就打个×,然后让孩子把答案订正好记下来,这题就过了;不排除有些老师也是这么处理的。但是如果我们思考一下为什么他这个翻译出错,不能这么翻,就会发现,这个孩子给出的翻译,前半句和后半句之间,不存在必然的逻辑联系。所有的人都端正地坐好,和这个故人子跟不跟邻座的人说话有什么关系呢?如果让你给这两个句子加关联词,你就会发现根本加不上。既不能是因为所以,也不能是虽然但是,这两个句子,根本就连不到一起。
所以,这样翻是错的。
这仅仅是因为孩子文言实词背的不够好导致的错误吗?不是,我个人觉得,这个句子,反映出孩子本身在语言思维上存在的一些不足。他们自己在表达时没有意识到他们说的句子是不准确的,所以导致了他们在阅读、写作上的一系列问题。用我跟学生讲的话就是,你们写的因为,根本推不出你们的所以。
如果我们没有发现孩子出错的真正原因,仅仅把这个文言文句子翻译的错误归结于孩子文言文不好,那即便解决了这句翻译的问题,还是会碰到下一个翻译的问题,毕竟文言文是做不完的。
说的太好了 憧憧往来 发表于 2019-7-28 06:42
但楼主提到的这种个性化批改,6-10个学生搞得过来,带一个班这种真做不到,就想赶快批完对错
因为是家长论坛,我写这个也是为了给家长一些启发,在学校里的话,一般如果我们改卷子,改完总会发现学生们的一些共性错误,以及像我说的这样的能找找深层原因的错误,这些都是值得在课上讲卷子的时候重点指出的,当然课堂上老师这些重点强调的东西,最终学生能吸收多少,记住多少,要看孩子个人,也就是所谓的“师傅领进门,修行在个人“了。
不管是课外的小班辅导还是学校的统一教学,我想能做到的老师不多。这也只是我个人的一种思考罢了,只能要求自己,不能要求同行。 谢谢偷偷老师分享 问题不一定只是出在古文上 感谢分享 学习啦 不错不错,感谢分享! 感谢老师分享,https://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_001.pnghttps://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_001.pnghttps://app.qianfanedu.cn/public/emotion/face_001.png 期待再现精品 偷偷说两句 发表于 2019-7-27 22:21
16年闵行二模的课外文言文,语段如下:
韩湟,字太冲,节制三吴,所辟宾佐,随其才器,用之悉当.有故人 ...
我觉得参考答案的翻译也不太好。
这里的毕,应该和“毕生”中毕的意思,
翻译成“(宴席的)整个过程”更加通顺一些。 确实难啊!我第一句也没翻出来。不过中国文化确实要娃好好学学 老周 发表于 2019-7-30 08:46
我觉得参考答案的翻译也不太好。
这里的毕,应该和“毕生”中毕的意思,
翻译成“(宴席的)整个过程” ...
开始的时候我跟你的想法差不多,看到你的回复我又去翻了一下字典,毕作动词用就是“完成,结束”,如果解释为“全,都,全部”是副词,而不是形容词,所以这个“毕席”里面的“毕”应该是动词,这个答案的翻译还是比较合理的。
个人理解,仅供参考。 偷偷说两句 发表于 2019-07-31 22:23
开始的时候我跟你的想法差不多,看到你的回复我又去翻了一下字典,毕作动词用就是“完成,结束”,如果解释为“全,都,全部”是副词,而不是形容词,所以这个“毕席”里面的“毕”应该是动词,这个答案的翻译还是比较合理的。
个人理解,仅供参考。
谢谢老师。学习了。
再探讨一下:
毕作为动词,还是副词,关键是看宴是名词,还是动词。
王力的《古汉语常用字字典》中,宴标注了三个意思,安逸,快乐,用酒饭招待别人。可见,古代宴多做动词。对应的名词应该是席。
如果要作动词,毕作为副词,表示全都也说得通。例如,原形毕露。
当然,我原来用毕生举例,把毕理解为形容词,宴理解为名词,确实不脱。
再者,参考答案也没问题,但总觉得没有做到“信达雅”的“达”。
个人意见。 偷偷说两句 发表于 2019-07-27 22:21
16年闵行二模的课外文言文,语段如下:
韩湟,字太冲,节制三吴,所辟宾佐,随其才器,用之悉当.有故人子投之,更 无他长。尝召之与宴,毕席端坐,不与比座交言。公署以随军,令监库门,此人每早入 帷,端坐至夕,吏卒无敢滥出入者。①注:辟:征召。
其中要求翻译的句子是“毕席端坐,不与比座交言。”,参考答案是“直到宴席结束还端端正正地坐着,不和相邻座位的人说话。”(我是在网上看的电子版试卷答案,手上的纸质版找不到,这个参考答案本身有问题,没有补充主语,文言句子翻译一定要注意把省略的主语补充出来),学生给出了这样的翻译:所有人都端正坐好了,他不和邻座的人说话。
看这个孩子的答案,前半句好像是完全不靠谱的,“毕”他理解成了“全部,都”,“毕席”他理解为所有参加宴席的人。但在我来看,这个孩子的程度不算差的,后半句的比座,他把握得就很准确,毕也确实有“全部,都”的解释,席也有“座位”的解释,这样看孩子的理解也算有根有据,而且孩子还记得要把主语补充出来,这些都是值得肯定的。
如果我们给孩子自己刷题,家长批个对错,可能这道题就打个×,然后让孩子把答案订正好记下来,这题就过了;不排除有些老师也是这么处理的。但是如果我们思考一下为什么他这个翻译出错,不能这么翻,就会发现,这个孩子给出的翻译,前半句和后半句之间,不存在必然的逻辑联系。所有的人都端正地坐好,和这个故人子跟不跟邻座的人说话有什么关系呢?如果让你给这两个句子加关联词,你就会发现根本加不上。既不能是因为所以,也不能是虽然但是,这两个句子,根本就连不到一起。
所以,这样翻是错的。
这仅仅是因为孩子文言实词背的不够好导致的错误吗?不是,我个人觉得,这个句子,反映出孩子本身在语言思维上存在的一些不足。他们自己在表达时没有意识到他们说的句子是不准确的,所以导致了他们在阅读、写作上的一系列问题。用我跟学生讲的话就是,你们写的因为,根本推不出你们的所以。
如果我们没有发现孩子出错的真正原因,仅仅把这个文言文句子翻译的错误归结于孩子文言文不好,那即便解决了这句翻译的问题,还是会碰到下一个翻译的问题,毕竟文言文是做不完的。
说的好棒!我小时候学文言文就经常犯楼主说的这种错误! 老周 发表于 2019-08-01 07:14
谢谢老师。学习了。
再探讨一下:
毕作为动词,还是副词,关键是看宴是名词,还是动词。
王力的《古汉语常用字字典》中,宴标注了三个意思,安逸,快乐,用酒饭招待别人。可见,古代宴多做动词。对应的名词应该是席。
如果要作动词,毕作为副词,表示全都也说得通。例如,原形毕露。
当然,我原来用毕生举例,把毕理解为形容词,宴理解为名词,确实不脱。
再者,参考答案也没问题,但总觉得没有做到“信达雅”的“达”。
个人意见。
是的,我个人也觉得答案不好,这里面有个问题,就是我手上大部分题是电子版,没有纸质版,电子版上总有一些错误,这道题我也是百度了好几遍,但答案都一样。不过没有纸质版,总觉得有点慌,不知道会不会是手上的答案有问题。
话说回来,模题中出现答案不是特别妥当也算正常,再者实际改卷的时候标准如何怎样操作,我们也不知道。 谢谢偷偷老师的分享与启发 很不错啊,收藏一下,谢谢 热心的群主 謝謝老師分享。我們五升六,現在開始刷走近小古文,說句實話,小朋友都是查古文字典和後面的譯文在刷,家長古文能力有限,不懂古文的語法,只能默默的讓她多刷多記詞意。 Vivian是我 发表于 2019-8-1 18:54
謝謝老師分享。我們五升六,現在開始刷走近小古文,說句實話,小朋友都是查古文字典和後面的譯文在刷,家長 ...
文言文在最开始还是最好有老师带一下,因为实话说市面上很多初中的文言教辅,附带的译文也不是很规范,有不少是意译的,这里面当然有教辅本身的质量因素,但即便好的教辅这个问题也无法完全避免,因为有些句子直译是没办法通顺的,只能意译,但小朋友不懂,对照着译文去理解,有时就等于把句子的意思往文言字词上套,其实是很不可取的,这样的坏处我之前的帖子也说过,有些词是为了句子表达通顺或者把意思讲清楚加上去的,在文言原句中并没有哪个字对应这个词,如果后面小朋友的文言功底有了就没问题,但如果小朋友本身文言有问题,就会硬套。所以说最好还是有老师带一下。如果没有时间上课或者遇不到信任的老师,可以先利用暑假背背诗歌,看看书,总归开学后学校老师也会讲的。不必急于一时,打好基础很重要。 太好了,收藏了,谢谢关注老师,以后跟着老师 謝謝老師耐心細緻的回覆,我們暑假一開始的時候報了某機構的文言文課,只能交給課內外的老師了。
另外,請教一下您。學校大禮包中,有建議小朋友看一些世界名著,比如高爾基的童年。其實小朋友對於國外文學的表述不是很理解,看了也是草草了事。我也跟著看了,說實話,小說中光主人公的名字就有多種表述,包括主人公的舅舅。我自己也要仔细的看多次,還有一些沙俄的詩歌和宗教的理解。反正小朋友不是很喜歡,說不吸引人,表達看不懂。沒有類似人民的名义;流浪地球等書看好。她說好書就是吸引人,讓人感受到書裡人物的喜怒哀樂,能從文章中理解到作者的用意。不吸引人的書,就算寫得再好,也起提不起讀者看的興趣,就達不到傳播的效果。
如果孩子真的不願意讀這些國外名著,會影響語文成績嗎?對於理工科的父母來說,我們現在的功能就是幫她買書,背诗和古文,其他就心有餘而力不足。只能在百科上找高爾基寫童年這本書的出發點等相關內容讓她自己看。 Vivian是我 发表于 2019-8-2 06:19
謝謝老師耐心細緻的回覆,我們暑假一開始的時候報了某機構的文言文課,只能交給課內外的老師了。
另外,請 ...
不好意思,因为论坛没有提示有回复,我才看到您的回复。以前沪教版教材对名著阅读没有明确的要求,所以名著读或者不读,在语文成绩上没有什么明确的体现。现在换了部编本,对名著阅读有明确的要求了,那么将来名著阅读应该会在考试中有所体现。教材里要求阅读的名著,小朋友有的喜欢有的不喜欢,这是很正常的,实在不喜欢读,那就买本导读之类的看看吧,总归对故事情节,人物形象,作家这些要知道,否则考试要失分。
但是,不能把所有的名著阅读都这样简单化处理,毕竟孩子的阅读理解能力要提高,靠这些名著导读是没有用的。看 名著导读,也算是为了考试的无奈之举吧。从我内心来说,我觉得如果现在不喜欢读,也还是希望随着孩子的年龄增长,大了以后回过头再去试试看能不能读进去的。
当然,总有活到老也未必读得进的书,如果是这样,那就别难为孩子和家长了。 跟着老师学语文 老师好强大,分析透彻 分析有理,紫薯紫薯 老师要一直发下去哦! 跟着偷偷老师好有收获
分析的很专业!谢谢。
分析得好,谢谢 看的很有启发,非常感谢
页:
[1]